Today began like any other Sunday. The eyes opened at half past nine, but still felt droopy. I dragged myself down for breakfast and turned on the telly. As is my habit, I went to the sports channels first, and saw a ten year old girl attempting to spell "ostentatious" (Yes, that's anoher Indian show copied from a successful American TV series). The aptness of the word for the situation apart, it got me thinking. What is the purpose of having words in the dictionary which only a miniscule fraction of even native English speakers know the existence of?
I remember a panel from the comic "Obelix & Co". The highly educated and talented young economist Caius Preposterus tells the rustic menhir delivery man Obelix "If you can't increase the efficiency of your productivity infrastructure, the market will fall" and receives a glazed-eyed response "UH?" That, in short, is a quick lesson on bad communication. A couple of my friends are absolute masters of the English language, but they find it hard not to use a ten-letter word in every sentence they speak. It's something which I have never understood. It's all fine to wax eloquent and use four words when one would have sufficed, but is it really efficient? Does it achieve the purpose of writing or speaking in the first place?
As a lawyer, I must be the last person on Earth to be taking such objections to such grandiose vocabulary, for my brethren hold the unenviable reputation of always attempting to confuse the rest of the populace through the use of two-hundred word sentences. However, I find no percentage in it. If I can't convince a client to cough up my fees in plain English, I don't see how a note that reads, "This is to hereby notify you that a sum of Rupees Four Lakhs only has remained unpaid as a result of your conscious, deliberate, calculated, premeditated, predesigned, predeceased, purposeful, willful and express acts and omissions which are set out in the Schedule hereunder, and your failure to make good all payments outstanding whatsoever and accruing in whatsoever manner without limitation shall give me no option but to exercise any and all means at my disposal, including but not limited to legal action, to move for the recovery of the aforesaid outstanding payments from you, your legal heirs, permitted assigns, successors, agents and representatives" will do the trick. (PS: That reminds me. There is a word out of place in there somewhere. A chocolate for every person that points it out to me.)
Our modern corporate world is no better. I received an email recently: "Dear Anirudh, It will be a pleasure to touch base with you in Bangalore, as I will be telecommuting next week. It is so nice to see someone stepping up to the plate at such short notice. I had been out of the loop on developments, but now we can strategize how we can move forward. We need to build synergies and create value items. My plate is empty, so fill me in on any new ideas which you may have. Regards, xxx" I don't know the origins of any of the phrases above, but everyone in the corporate world needs to have an instinctive habit of spewing any old nonsense in order to sound right. Anyone who says, "Let's meet for a coffee and chat when I am in Bangalore" is either unsophisticated or is trying to curry favours with you.
The gist is I like to keep it simple. The erudite in us demands that we use ostentatious (there's that word again) language, but the real requisite is to be lucid. Curses! The habit's catching. I had better end this before I turn magniloquent.